Aziz dostlar,Türkiye'deki İngiliz Büyükelçiliği Baştercümanı Gerald H.Fitzmaurice'nin(1835-1939). hatıratı İttihatçı ihanetini öğrenebilmek için çok önemli bir kaynaktır.Baştercüman'ın anılarını özel kılan çok önemli bir şey var, o da tercüman efendinin kaleme aldığı metinde İttihatçıların "Yahudi ve Mason" olduğunu itiraf etmesi ve İttihatçıların İngiliz Derin Devleti hesabına çalıştığını yazmış olmasıdır. (İttihatçıların içinde bir elin parmaklarını geçmeyecek kadar vatansever, dürüst ve yiğit insanların bulunuyor olması ise İttihatçıların hainliklerini asla temize çıkarmaz.). G.H. Fitzmaurice, Birinci Dünya Savaşı öncesinde İngiltere'nin Türkiye Büyükelçiliği'nde baştercüman olarak çalışan bir diplomat. Tercüme faaliyetlerinin ötesindeki siyasi ve ticari çalışmaları nedeniyle "karanlık sanatlar ustası", "siyaset ve diplomasi uzmanı" ve "elçilikteki esas güç" kabul ediliyor. Fitzmaurice'in tarihimiz açısından asıl önemi ise "Yahudi Dönmesi İttihatçılarla" ilgili gerçekleri yazan, ortaya çıkaran kişi olmasıdır.İngiliz Gizli Belgelerinde "Yahudi Dönmesi İttihatçılar"Gerald H. Fitzmaurice, Balkan milletlerinin, Ermenilerin, Kürtlerin, Arapların, Almanların ve Jöntürklerin başrolde olduğu yakıcı süreci, İngiliz diplomat Gerald Fitzmaurice'in gözünden ve mektupları aracılığıyla anlatıyor. Yakın tarihimizi ve "Yahudi-Mason" hizmetkârı İttihatçıların kökenini merak edenler, Fitzmaurice'i tanımalı, anı ve mektuplarını da mutlaka okumalıdır.İngiliz ajanı Gertrude Bell ise onun için şöyle demiştir: "Birlikte vakit geçirmeye doyamadığım tek kişi, İstanbul'daki en ilginç insan olduğunu düşündüğüm tercüman Mr. Fitzmaurice. Buraya geri döner dönmez gelip benimle vakit geçirmesini isteyeceğim. Ondan hoşlandım."